apostroph s
an die erika's, willy's, kurt's und hildegard's, die wahlweise eckkneipen oder frisören ihren namen geben, habe ich mich mittlerweile ja gewöhnt. die lernen es auch nicht mehr, dass es in deutschland bei namen nicht das in der englischen sprache übliche apostroph s gibt.
dass sich eben dieser apostroph s-fehler jetzt aber auch bei der werbung im fernsehen finden lässt ist - gelinde gesagt - eine frechheit. wie dumm sind denn bitte die menschen von der marketingabteilung? wer an claims herumtüftelt, der muss doch bitte der deutschen sprache und rechtschreibung mächtig sein! es handelte sich bei dieser werbung auch nicht um jamba-klingelton-anpreisung (vielleicht wäre es dort verständlich, wenn auch in keinem fall tolerierbar gewesen), sondern um einen kaufanreiz für becel. da laufen also rosi mittermaier und christian neureuther ekelhaft gesund und gut gelaunt mit ihren nordic walking stöcken durch die gegend und versuchen dem zuschauer zu erzählen, dass cholesterinbewusste ernährung ganz wichtig ist und becel dies unterstützt. außerdem enthält becel die gesunden omega 3-fettsäuren, von denen keiner weiß, was es genau ist, aber gesund sind die auch allemal. so. und dann...
da runzele ich fehlerteufel ja nicht nur die stirn, da jucke ich mich auch etwas am kopf und frage mich: wollt ihr mich eigentlich verarschen?
noch ein kleines bisschen schlimmer ist die radiowerbung von pimkie, die vor ein paar wochen zumindest in münchen zu hören war. die geschichte: pimkie eröffnet jetzt einen supiklasse neuen shop mit einem echten catwalk wo kleine mädchen mit ihren besten freundinnen hingehen und ihre lieblingsoutfits anziehen können. zur besseren wirkung und um sich auch mal als nachwuchs-clohdia zu fühlen, können sie dann auch noch über den pimkie-catwalk laufen. toll.
sehr clever, liebe marketingabteilung, sehr clever. einfach mal wortwörtlich vom deutschen ins englische übersetzt, wird schon irgendwie stimmen, und wenn nicht - egal, die zehn bis 15-jährigen wissen ja worum es geht. und überhaupt, englisch ist ja auch viel trendiger.
leider hören das auch leute wie ich, die sich wieder einmal fragen, warum solche leute viel geld bekommen, um sich solch eine gequirlte scheiße auszudenken, die dann auch noch an die öffentlichkeit gelangt. das sind genau die, die angeben, sie könnten perfekt englisch sprechen, kriegen aber nicht mal ein gescheites "th" hin. kein wunder, dass wir deutschen gehasst werden.
leude, einfach mal die aktiv- und passivregeln im englischen nachsehen (das gleiche übrigens bei to borrow und to lend, nur als tipp, vielleicht braucht ihr es ja mal), dann kommt auch nicht so ein mist dabei heraus. und im zweifelsfall verstehen wir deutschen sogar deutsch. so als letzte möglichkeit, die in betracht gezogen werden könnte. hm?
8 Comments:
Aaaach... das mit Erika's ... oder für´s Herz... bla... ist noch GAR NIX.(- da sagt ja sogar der Rechtschreib-Papst Bastian Sick dass dies inzwischen tolerierbar sei... .)
Gestern... ja.. wo war das noch... !? Ich glaub im Fernsehen oder in der Zeitung... - gab es mal wieder eine Mehrzahl mit Apostroph-s hinten dran. So wie: Alle Petra´s sind bereit, alle Schlurger´s, die nicht richtig schreiben können, mal kräftig zu schütteln!
Und das sind sie wirklich!!
3:05 PM
Aaaalso: Wenn wir hier schon am Klugscheißen sind, dann muss ich mich doch auch mal zu Wort melden und das obwohl ich als angehender Ingenieur ja nix mit diesen Buchstaben und so studiert habe.
Liebe Ute, zunächst einmal heißt es der Apostroph. Zudem ist die Regelung beim Auslassungsapostroph nicht so deutlich wie im Falle des von dir angeführten Deppenapostrophs mit Genitiv-S, da der Apostroph zwar eine Auslassung kennzeichnet (wie in "Willst du noch 'n Stück Kuchen?"), aber eben genau nicht, wenn Präposition und Artikel zusammengezogen werden (z. B. "ins, fürs, ums"). Dennoch hast du natürlich Recht, dass sowas in einem Werbespot, der sicher mit erheblichem Budget erstellt worden ist, völlig unentschuldbar ist.
Lieber p, in deinem Kommentar schlich sich mit der Verwendung des Akut-Zeichens (´ - auf der deutschen Tastatur zwischen ß und Backspace) statt des Apostrophs (’ - Unicodezeichen U+2019) oder des Apostroph-Ersatzzeichens (' - auf der deutschen Tastatur Shift + #) gleich dreimal einer der in meinen Augen schlimmsten Typographiefehler ein. Allein schon, dass man zur Erzeugung dieses Zeichens zusätzlich die Leertaste bemühen muss, sollte einem doch zu denken geben, oder? Daher wundert es mich immer wieder, wie oft man doch darüber stolpert.
Das soll's von mir gewesen sein!
10:38 PM
erstens tobi. ich habe nie was anderes behauptet. es ging ja um DAS s, nicht um DEN apostroph.
zweitens. noch einmal solch ekelhafte, marioreinhardesque scheiße in meinem blog und ich kündige dir die freundschaft. und das meine ich ernst.
drittens: p ist ne frau.
2:43 AM
Genau. P is ne Frau. Und die hat Typographie studiert. Kannste glauben oder nicht.
Und sie benutzt ´, weil sie faul ist und sich nach jahrelangem Kampf geschlagen gegeben hat. Sie hat nicht zu hoffen gewagt, dass es tatsächlich noch jemandem aus dem gemeinen Volk auffällt (da sich sonst leider kein Schwein um solche Dinge und Zollzeichen statt gescheiter An- und Abführungsstriche... bla... zu kümmern scheint...). Außerdem muß sie, um es zu benutzen kein Leerzeichen betätigen. Komisch.
Ansonsten wünscht sie allen noch viel Freude beim Klugscheißen und verabschiedet sich nun für's (gemerkt!?) Wochenende.
Gute Grüße
P.
10:42 AM
WICHTIGER NACHTRAG:
unter Mac OS X bei deutschsprachiger Tastaturbelegung mittels Alt+Shift+#
10:43 AM
Ja, schöne Scheiße! Da habe ich ja auf ganzer Linie versagt. Nicht mal klugscheißen kann ich...
Dafür muss ich mich aufrichtig bei allen Beteiligten entschuldigen.
7:16 PM
Ruhe bewahren, Sicherheit ausstrahlen... und auf den nächsten von Frau U. aufgegabelten Aufreger warten (ich freu mich schon!).
-
Ach wäre doch alles immer so wunderbar wie die richtige und falsche Verteilung von Appostroffs...
Schönen Abend!
8:15 PM
meine grammatikpedanterie scheint ja eine große heiterkeit hervorzurufen... wenigstens was.
5:27 PM
Post a Comment
<< Home